Превод од англиски: Игор Исаковски
Јазик јасен и проѕирен како отруена вода,
смртоносен како насмевка на балерина. Ждребето
не е невино; види како ја гризе кората и остава
дрвјата да умрат. Обичното јагне ќе те клоцне
во препоните – и со право. Јагнето е
преслатко на своја штета, беспомошно на нозе
од неиспредена волна? Умира прво кога Добриот
пастир отворено зборува со ножот на месарот.
Јазик, алатка на политичарите; јазик нејасен,
за службениците крма. Нивна е Хемиската
венчавка на моќта. Новата алхемија
стана стара религија. Сите папи Инокенти
биле познати политичари и (неслужбено да спомнеме)
креатори на бескрајни низи граѓански војни. Јагнето
е преслатко на своја штета. Беспомошно
на нозе од неиспредена волна. Тоа умира прво.