Од англискиот превод на Лиза Кац, превел Игор Исаковски
Зад екваторот има маса.
Кога ќе застанеш на вратата,
Њујорк, Гибралтар и Лондон над неа нежно се нишаат.
Но душата е Африка.
Онака како што времето врежува тетоважи врз телата,
веројатно претпоставуваш.
Еднаш одамна овде беше друго доба.
Колонијализмот нè спаси.
Не можев да го замислам својот живот во еднина,
попрво во парови, другото секогаш го проголтуваше моето.
Сега, само ние дивјаците останавме.
Адаме, Ево, толку многу се оддалечив од вас.
Каде и да сте, јас секогаш сум на другата страна,
и од минато во минато скокам по вас
со бледото Детско Време кое ми се смалува во рацете.