Петар Чухов хаику песни од книгата „Безопасни игли“

/, Литература, Блесок бр. 128/Петар Чухов хаику песни од книгата „Безопасни игли“

Петар Чухов хаику песни од книгата „Безопасни игли“

16
таа заспива
нејзината сенка
сè уште чита

тя заспива
сянката й продължава
да чете

she falls asleep
her shadow continues
reading

17
врсници –
нејзината сенка
и мојата

връстници –
нейната сянка
и моята

the same age –
her shadow
and mine

18
во тревата
близу до лулката –
бастун

в тревата
до люлката –
бастун

in the grass
near the swing –
a walking stick

19
мала црквичка
спроти казиното –
типувам на Бог

малък парклис
осреща казиното–
залагам на Бог

a little chapel
opposite the casino –
I’m betting on God

20
свеќи во црква
сите сенки
се мои

свещи в църквата
всички сенки
моите

candlelit church
all the shadows
mine


Песните изворно се напишани на англиски.

Превод на бугарски Петар Чухов
Преводот од англиски на македонски е од Владимир Мартиновски.

АвторПетар Чухов
2019-10-21T10:24:43+00:00 октомври 1st, 2019|Categories: Поезија, Литература, Блесок бр. 128|