Дневната светлина на историјата
Над влезната порта венче од детски солзи му пркоси на законот на гравитацијата среде бело венче ѕвони бело ѕвонче бели [...]
admin 2018-08-21T17:20:49+00:00 мај 9th, 2013|Categories: Поезија, Блесок бр. 89|
Над влезната порта венче од детски солзи му пркоси на законот на гравитацијата среде бело венче ѕвони бело ѕвонче бели [...]
admin 2018-08-21T17:20:50+00:00 мај 9th, 2013|Categories: Поезија, Блесок бр. 89|
Превод од хрватски: Елизабета БаковскаПа, што, ако невешто живеам Ако се тетеравам размрцварена пред илјадници очи Скоро истепани, до доцна [...]
admin 2018-08-21T17:20:50+00:00 февруари 23rd, 2013|Categories: Поезија, Блесок бр. 88|
(според англискиот превод на Пол Винсент, превела Елизабета Баковска)Морето е пурпурно кај Пиреа. Над саат-кулата ползи едно знаме кога ветрот [...]
admin 2018-08-21T17:20:50+00:00 февруари 23rd, 2013|Categories: Поезија, Блесок бр. 88|
Препев од германски: Елизабета ЛинднерГи познавав добрите и лошите сенки, беспросторните сенки на соништата, во кои теолози се караат за [...]
admin 2018-08-21T17:20:51+00:00 декември 16th, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 87|
Препев од англиски: Лидија ДимковскаПорано мислев дека постои многу зло на светот, но иако сум најнежна од пријателите, не можам [...]
admin 2018-08-21T17:20:51+00:00 декември 16th, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 87|
Превод од шведски: Ивица ЧеликовиќЗад нас ’рѓосаното задоволство на есента И тој стар чун што пропушта вода И изнурнува од [...]
admin 2018-08-21T17:20:52+00:00 ноември 6th, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 86|
Препев од романски: Лидија Димковскапокрај тебе соѕвездијата се парталки, градските светилки се глупава шега, околу тебе воздушните струи кружат како [...]
admin 2018-08-21T17:20:52+00:00 ноември 6th, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 86|
Од англискиот превод на Лиза Кац, превел Игор ИсаковскиЗад екваторот има маса. Кога ќе застанеш на вратата, Њујорк, Гибралтар и [...]
admin 2018-08-21T17:20:53+00:00 септември 2nd, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 85|
Песни од книгата „Грабнувањето на Европа“ (2012)Премногу преполни куфери 1F Премногу железнички станици Премногу градови и држави Премногу водичи и [...]
admin 2018-08-21T17:20:53+00:00 септември 2nd, 2012|Categories: Поезија, Блесок бр. 85|
Превод на македонски: Игор Исаковски.Снежна тишина. И во неа се слуша само шепот на снегулки. #1