ноември-декември, 2007
Ретрокабаре „Циркус Еуропиа“
одблесок на интуицијатаМузичко-сценски перформанс со креативна димензија која ги надминува рамките на едноставно концертно претставување на театарската музика на Горан [...]
Нурнување
превод од англиски: Магдалена Хорват Милоста е законот на движењето надолу. – Симон Вејл Крик се кине како удар на [...]
Од „Додека живеам“
Од англискиот превод на Анселм Холо, превел Игор ИсаковскиНемаше потреба за смрт, морав да останам овде, и премногу да запомнам, [...]
Првиот дијалог
извадок од романот „Дванаесеттиот дијалог“Уште еден ден со шест аспирини, се помирува Соња Гор, сопственичка на продавницата за користени книги [...]
Црнила како национална драма
Познатата драма на Коле Чашуле – организирана во прилично нестандардна квадрифониска/„четиричлена“ форма (во четири дела, а не, како што би [...]
Новото лице на театарската музеологија
или Минатото во иднинатаЗа почеток, како „ударна доза“ некои лични варијации на тема паметење – некои од нив базирани на [...]
Дијалози кои искрат од хумор и зборовни игри
(Том Петсинис, „Дванаесеттиот дијалог“, Блесок, 2008)#1 Што ако… една жена, да ја наречеме Соња Гор, сонува да има книжарница за [...]
Циркус Еуропиа
[...]
Секс со духови
СенкиСценарио и режија: Милчо Манчевски Улоги: Борче Нацев, Весна Станојевска, Филарета Атанасова, Сабина Ајрула Кинематографер: Фабио Чанкети Музика: Рајан Шор [...]