Девет фрагменти за љубовта и смртта. Превод од хрватски: Никола Маџиров
одамна не сум бил среќен
калифорнија никна во градината со разорен потрес во неа.
потем приказните, обични и дрски, проблеснаа во гулашот ужасно долго тетеравени од моќта. мрсни момчиња и прецутени години:
беа руно и руво, ладно јагнешко,
ракетен израсток на усните што одѕвонуваат:
приспивна песна, сон на долги маршеви, грабливи птици на гулаг, хистерична смеа на бакаларот во владивосток:
чиниш бадник е во некоја друга земја и чиниш тапаните на немоќта никогаш нема да запрат.