So What If I Live Unskillfully
Translated by Boris Gregorić, Miljenko Kovačićek, Borivoj Radaković, Damir ŠodanSo what if I live unskillfully, if I stagger mutilated to [...]
admin 2018-08-21T17:22:44+00:00 May 9th, 2013|Categories: Poetry, Blesok no. 89|0 Comments
Translated by Boris Gregorić, Miljenko Kovačićek, Borivoj Radaković, Damir ŠodanSo what if I live unskillfully, if I stagger mutilated to [...]
admin 2018-08-21T17:22:45+00:00 February 23rd, 2013|Categories: Poetry, Blesok no. 88|0 Comments
I knew the good and the bad kinds of shadow, the shapeless shadow of dreams in which theologians argue about [...]
admin 2018-08-21T17:22:45+00:00 February 23rd, 2013|Categories: Poetry, Blesok no. 88|0 Comments
Translated into English by Paul VincentThe sea’s purple at Piraeus. A flag creeps over the bell tower when the wind [...]
admin 2018-08-21T17:22:45+00:00 December 16th, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 87|0 Comments
behind autumn’s rusty pleasure and the leaky old rowboat that is hauled out of the river year after year, a [...]
admin 2018-08-21T17:22:46+00:00 December 16th, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 87|0 Comments
I used to think there was a lot of evil in the world, for although I am the most tender [...]
admin 2018-08-21T17:22:47+00:00 November 6th, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 86|0 Comments
compared to you, the constellations are a frump the city lights are a dumb joke, dead on delivery, the breezes [...]
admin 2018-08-21T17:22:46+00:00 November 6th, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 86|0 Comments
Translated from the Hebrew by Lisa KatzBeyond the equator is a table. When you stand at the door, New York, [...]
admin 2018-08-21T17:22:48+00:00 September 2nd, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 85|0 Comments
Poems from the book The Abduction of Europa (2012)Too many jam-packed suitcases Too many train stations Too many cities and [...]
admin 2018-08-21T17:22:47+00:00 September 2nd, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 85|0 Comments
Translated by Alan McConnell-Duff. From “I Love Life, Yet Death Loves Me”, Blesok, 2012Snow silence. And hearing in it only [...]
admin 2018-08-21T17:22:49+00:00 July 1st, 2012|Categories: Poetry, Blesok no. 84|0 Comments
Translated by Omid GhahremanEarth became the game-board With crossroads of lines A triangle that has leaning peaks to fall On [...]