March, 1998
The Scapegoat
Translated from the Macedonian by P.H. Liotta after René Girard Be free, but on your own. Flee to the wilderness [...]
March, 1998
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Poetry|0 Comments
Translated from the Macedonian by P.H. Liotta after René Girard Be free, but on your own. Flee to the wilderness [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Poetry|0 Comments
Translated by Dragi Mihajlovski and Irena PerčinkovaFind But a crumb of light And make a butterfly. It will stay on [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Prose, Blesok no. 01, Literature|0 Comments
That was the way I’ve always known them: aunt Naca, aunt Menka, aunt Ditka. All three – virgins blessed. Tiny [...]
admin 2023-06-07T21:39:48+00:00 March 1st, 1998|Categories: Prose, Blesok no. 01, Literature|0 Comments
The day starts around noon and walks to the letterbox. Afterwards I return to the flat with empty hands, or, [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Literature, Essays|0 Comments
It is well known how much Borges influenced the poetic attitudes of the post-modern literary theorists and on the other [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Literature, Essays|0 Comments
Macedonia is not an island. It has never been “a forgotten place” or “a place of forgetfulness”; it has never [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Reviews, Literature|0 Comments
(Or: analysis of 15 "unimportant" pages from an important novel)1. Introduction The following text is an attempt to clear up [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Reviews, Literature|0 Comments
- para-essay - Warm, windy day, in a café in our city, just across the building of the Italian Embassy. [...]
admin 2018-08-21T17:24:06+00:00 March 1st, 1998|Categories: Blesok no. 01, Poetry|0 Comments
no translation available