Poetry – Ivo Rafailov

/, Poetry, Blesok no. 130 - 132/Poetry – Ivo Rafailov

Poetry – Ivo Rafailov

Immortal Elegy
A Brief Denial of Responsibility
A Portrait of Kubrick. Cat and Sweetheart
Several Reproaches to First Love
The Slave Ship by J. M. W. Turner
Catulus once again. A new translation
Moby Dick
Elegy for Your Birthday


Catulus once again. A new translation

Instead of leafing through, I brushed off the cobweb
at the corner of the book while squatting and thought:
nobody (ready to pay the price) has held it before me.
Perhaps the pages inside lead to dark paths
that humanity hasn’t walked.
Or hasn’t returned from. Or has returned but changed.
In a different time, space or translation.
But before I gave it a try, Flavius’s daughter
interrupted me. With a smile more natural
than a sparrow’s hopping. Years ago she and I
made a nest again. It now resembles a torn spiderweb.

AuthorIvo Rafailov
Translated bySuzana V. Spasovska
2020-08-14T21:16:00+00:00 August 5th, 2020|Categories: Literature, Poetry, Blesok no. 130 - 132|0 Comments