Poetry – Ivo Rafailov

/, Poetry, Blesok no. 130 - 132/Poetry – Ivo Rafailov

Poetry – Ivo Rafailov

Immortal Elegy
A Brief Denial of Responsibility
A Portrait of Kubrick. Cat and Sweetheart
Several Reproaches to First Love
The Slave Ship by J. M. W. Turner
Catulus once again. A new translation
Moby Dick
Elegy for Your Birthday


Immortal Elegy

Grandpa visited us during Spring
in his white suit, straw hat.
We pounced on the hat
the way a bird examines a foreign nest.
From afar he resembled the trees’ blossoms.

As a young man, I know, he used to uproot apple trees –
he’d embrace the trunk and methodically, slowly
with lulling grunts (time itself – all that he had –
lay on the grass nearby with a jacket rolled under its head)
would sever the link with the soil,
handed the tree to the earth still alive.
The little forest was doomed.

At that place now is a plaza with dancing tiles.
The time and the forest gone before him.

AuthorIvo Rafailov
Translated bySuzana V. Spasovska
2020-08-14T21:16:00+00:00 August 5th, 2020|Categories: Literature, Poetry, Blesok no. 130 - 132|0 Comments