Face to Face

Face to Face

Useless Gifts
On the Usefulness of Music
Snow in your Shoes
Beautiful Dead Seas
Leibnitz
Face to Face
Mishima
Spring Trade

From day to day all I give you are things that evaporate:
mist over asphalt, mist in pockets
and fields stripped bare by beastly words.
Instead of a ticket for two
I offer you passages through the eyes of needles.
From day to day, I pour in front of your feet
beautiful dead seas.

We live by counterfeiting
chronic freedom: the address is known.
Between the main prison and the old sugar works
where poets used to end up, and where now
other down-and-outs gather vanished delights.

But I think all I need is one town:
the network of streets created by your veins.
Tent and refuge provided by your skin.
And that your hair is the Birnam forest
that will come towards me even
while I stand rooted, like a candle:
burning too strongly sometimes sticks me to the ground.
I deceive myself that water pouring
from mouth to mouth is enough,
even when it turns to ice.

In your land of the young with overmature minds
I am an immature girl who needs to be led by the hand.
In mine, were time had come to a standstill a long time ago,
I carry the soul of the old and the views of a wise bitch.

Your are telling me I have to get used to
a new aggregate state:
what evaporates in the boiling south
you change here by handwork into water
which you can sell for goods.

You bend over,
rest your heavy head in your hand:
your sigh increases the distance
between our two half-empty glasses;
mine pushes them to the edge of our table.

“I buy immediately, but I pay with my body”, I say
and lick a droplet of sweat off your brow:
it seemed to me to glow like
the end of a cigarette.

“Too much comparison kills even a poem,”
I hear you say, seeing that your
entire hair and cheeks are already aflame:
only I don’t know whether because of excitement
or despair.

Translated by: Evald Flisar

2018-08-21T17:22:52+00:00 August 1st, 2011|Categories: Poetry, Blesok no. 77-79|0 Comments