from Banalities
Translated by: Elizabeta Žargi and Timothy Liu*** He arrived late, as usual. No grounds for harmony any longer. Things had [...]
admin 2018-08-21T17:23:24+00:00 September 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 38|0 Comments
Translated by: Elizabeta Žargi and Timothy Liu*** He arrived late, as usual. No grounds for harmony any longer. Things had [...]
admin 2018-08-21T17:23:24+00:00 July 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 37|0 Comments
Translated by: Dijana Komlenac. Proofread by Bela Gligorova and Eric Davis.While the others set off to an amusement park, We [...]
admin 2018-08-21T17:23:25+00:00 July 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 37|0 Comments
On a dirty train, international route Munich – Salonika, I am trying to read Rober Musil's The Man Without Qualities. [...]
admin 2018-08-21T17:23:26+00:00 June 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 36|0 Comments
Translated by: Janka Arsovskasleep dream fades the pain the moment is a lasting nightmare slowly killing the thought painfully forgetting [...]
admin 2018-08-21T17:23:25+00:00 June 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 36|0 Comments
You will not be able to stay home, brother. You will not be able to plug in, turn on and [...]
admin 2018-08-21T17:23:26+00:00 April 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 35|0 Comments
Selected and translated by: Elizabeta Bakovskathere is nothing to tell nothing to prove what was indeed was so one should [...]
admin 2018-08-21T17:23:26+00:00 April 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 35|0 Comments
Ho! Here comes somebody who really Knows what it wants – My goldfish
admin 2018-08-21T17:23:27+00:00 April 1st, 2004|Categories: Poetry, Blesok no. 35|0 Comments
Translated by: Evald FlisarIn my pocket I still keep the key to my former home, which, since the last war [...]
admin 2018-08-21T17:23:27+00:00 September 1st, 2003|Categories: Poetry, Blesok no. 34|0 Comments
Translated by: Samer Mansoorunknown seamen the Earth was pregnant with me then it released me on to the scream the [...]
admin 2018-08-21T17:23:28+00:00 September 1st, 2003|Categories: Poetry, Blesok no. 34|0 Comments
Translated by: Almir ChomorI try to be busy not to think of It. I try to prattle about trifles about [...]