март-август, 2011
Лице в лице
Превод од српски: Калина Б. ИсаковскаВо време на најава за војна допатува белгиски пријател: неговиот брод, со денови колебајќи се [...]
Ненапишана песна
Превод на македонски: Игор Исаковски Од „Ненапишана песна / Nenapisana pjesma / An Unwritten Poem“, Блесок, 2011.љубов е ми рече [...]
Брачен пар
Нашиот брак е постојано недоразбирање, иако не можам да речам дека не се сакаме. На свадбените фотографии изгледам толку тежок, [...]
Време на лаги (Табу I)
Извадок од романотI. Пандорината кутија Парализиран, со прелом на ’рбетот и со внатрешни повреди, лежеше под шаторското крило на полската [...]
Пушачи
Собата е полна луѓе, но никој не зборува. Тоа не е место за собир, туку повеќе е јавен тоалет. Завршуваш [...]
Одлично, ветувачко отворање
(Сибила Петлевски: Време на лаги)#1 „Двајцата бевме фасцинирани со животната приказна на Виктор Тауск и одлучивме да ја истражиме, секој [...]
Амадео Модилјани
Портрет на Жан Ибутерн од профил 1918, масло на платно. Портрет на Жан Ибутерн (1898-1920), сопруга на Амадео [...]