Чие задоволство

/, Блесок бр. 33/Чие задоволство

Чие задоволство

ѕидан нужник
аргонаут
les frissons de brise
чие задоволство

Превод од англиски: Игор Исаковски

понекогаш си добар
може ли ова да е совршена стапка низ скелетите
косоносач кој со кимање му ги потпалува амбициите собирајќи пластични кеси како да собира чувства харисон форд или цајкан федерална прашина неритмична како копилиња или глув шекспир проектил потрес победничка боја активно и незашеќерено федерална прашина како што конектикат е за издувните гасови
косоносач кој со кимање ги потпалува амбициите земање хероин само за да се биде сон на десницата активно и незашеќерено
ѕидан нужник

АвторМајкл Фарел
2018-08-21T17:21:41+00:00 август 1st, 2003|Categories: Поезија, Блесок бр. 33|