DAMIR ŠODAN (1964) poet, playwright, editor and translator was born in Split, Croatia. He graduated from Zagreb University with a BA in English Literature and History. He has published four volumes of poetry, Sound Changes, (1996), The Middle World, (2001), Letters to a Wild Scythian, (2009) and Café Apollinaire (2013), two collections of plays, Safe Area, (2002), The Night of the Long Beams (2009) and an anthology of contemporary Croatian “neorealist” poetry, Walk on the Other Side, (2010). He was awarded the Držić prize for the burlesque Chic lit (2012) and the 1st prize at the playwriting competition for ex-Yugoslav writers in Vienna (2000) for Safe Area. Internationally, his work has been featured in The American Poetry Review (2007), New European Poets, (Graywolf Press, 2008), Les Poètes de la Méditerranée (Gallimard, 2010) and The World Record (Bloodaxe, 2012). He translated Raymond Carver, Leonard Cohen, Charles Bukowski, Charles Simic, Richard Brautigan, Denis Johnson and Frank O’Hara into Croatian and compiled an anthology of the New York poets (Broad-Way) for the Quorum literary magazine. He works as a translator for the UN in The Hague, Netherlands, where he has been living for many years. He is an associate editor of Poezija and Quorum magazines in Zagreb and a member of the Croatian Writers’ Association (HDP) and the Croatian P.E.N. Centre.